В Туву приехала дочь Нобелевского лауреата Ричарда Фейнмана

   Дина Оюн
11 июня 2009 г.

постоянный адрес статьи: https://www.tuvaonline.ru/2009/06/11/4058_michel.html

Мишель Фейнман, дочь лауреата Нобелевской премии по физике, Ричарда Фейнмана (1918-1988), одного из участников проекта по разработке атомной бомбы, приехала 8 июня в Туву.

Ее сопровождает корреспондент Би-Би-Си Илона Виноградова.

Итогом поездки станет радиопрограмма о мечте выдающегося ученого - побывать в республике в центре Азии, куда Фейнман стремился почти двадцать лет.

Фейнман и его друг учитель математики Ральф Лейтон, страстные поклонники Тувы, в конце 70-х бомбардировали петициями Интурист; Академию наук; слали письма по найденным в энциклопедиях тувинским адресам, сочиняя свои послания при помощи тувинско-монгольско-русского разговорника и русско-английского словаря; атаковали Московское радио, вещавшее на английском языке, с одной единственной просьбой “помочь приехать в Туву”.

Они получали формальные отписки, но без ответа на их главный вопрос.

Два друга создали общество "Друзья Тувы в Америке", отмечали тувинские национальные праздники и совершали виртуальные путешествия то по улицам Кызыла, то Чадана.

Фейнман так и не смог побывать в республике. Он умер в 1988 году. Путешествие в Туву за него осуществила дочь Мишель.

В ходе этого визита в республику Мишель Фейнман встретилась с горловиками, родными известного фольклориста Ондара Кишчалаевича Дарымаа (он стал первым тувинцем, на которого по научным изданиям вышли после долгих поисков в библиотеках друзья).

10 июня состоялась встреча Мишель Фейнман с главой республики Шолбаном Кара-оолом. Почему Тува так манит сотни иностранцев, как использовать энергию и потенциал «подсаженных» как Фейнман на Туву людей во благо республики, на ее развитие – на эти вопросы в ходе интервью Би-Би-Си ответил тувинский премьер.

Все перипетии в ходе отчаянных попыток американских фанатов Тувы Фейнмана и Лейтона приехать в центр Азии описаны в книге Ральфа Лейтона «Tuva or Bust» (В Туву любой ценой).

Мы приводим перевод первой главы книги.

1. Нет такой страны!

Со стола убирали тарелки, а я еще разбирался с салатом, обязательной составляющей еженедельного ритуала в доме Фейнмана, сложившегося в последнее время.

Ричард, восседавший как всегда в северной части огромного стола, обменивался шутками с сыном Карлом. Тот вместе с гостем занимал длинный восточный край застолья. На юге сидела Гвинет, контролировавшая равномерное перемещение блюд по всей площади стола. Дочь Мишель оккупировала запад.

Шел 1977 год, был конец лета. Мишель ожидал 2 класс местной начальной школы, а Карл готовился к занятиям в средней школе Пасадены, где я преподавал математику и вел тренировки по водному поло.

“Математика математикой, - заметил я, - но, что я действительно люблю, так это географию. Если бы я вел уроки географии, я бы приносил на занятия радиоприемник и мы слушали бы BBC или Радио Radio Nederland. Мы бы играли в названия, как когда-то мы с братом, перебирая все страны мира. Ну, вы знаете, это когда последняя буква страны, например, Лихтенштейн, значит Н, становится первой следующего названия. Например, Непала”. “Или Нигерии, Нигера, Никарагуа,” - продолжил Карл с легким йоркширским акцентом, точно таким же как у его матери.

“Исчерпав страны, “ - размышлял я, “мы переходили к провинциям. Знаете ли вы, что, например, провинция Амазонас есть в трех разных странах?” “Так,” - задумался Карл. “Видимо Бразилия, Колумбия, Перу?”

“Неплохо” - оценил я. “Но третья в этом ряду Венесуэла, хотя действительно на Перу приходится больший отрезок Амазонки, чем на Венесуэлу”.

“Так ты утверждаешь, что тебе известны все страны мира?” - вмешался Ричард.

В его голосе были слышны знакомые загадочные нотки, которые предупреждали жертву о нависшей над ней опасности. “Конечно, да” - кивнул я, заглатывая очередную порцию салата, и готовясь к атаке, которая неизменно должна была последовать. “Хорошо. Тогда скажи мне, что произошло с Танну-Тувой?”

“Танну что?” - переспросил я. “Я никогда не слышал этого названия.”

“В детстве я собирал марки,” - продолжил Ричард. “И в моей коллекции были великолепные треугольные и ромбовидные марки. Их выпускали в странне Танну-Тува.”

Я насторожился. Мой брат Алан, то же филателист, десятки раз одурачивал меня, когда мы играли в названия островов. Он скороговоркой выпаливал какое-нибудь экзотичное название типа “Айтутаки”, и когда я требовал доказательств, торжествующе вытаскивал свой каталог и показывал мне пару марок с этим островом.

Я перестал сомневаться, а он все наглел и наглел, выигрывая одну игру за другой. В итоге я поймал его на “Акнаки”, которая с его подачи выступала как часть небольшого атолла на юге Тихого океана, я же смутно припомнил, что неделю назад он утверждал, что Акнаки – река в Мавритании.

В общем, я слегка напрягся и заявил: “Сэр, такой страны не существует!”

“А вот и существует”, - настаивал Ричард.

“На карте 30-х годов она была вытянутым фиолетовым пятном рядом с Внешней Монголией. С тех пор я ничего о ней не слышал.

” Если бы я остановился и хотя бы на миг задумался, то вспомнил бы, что коронным номером Ричарда было – сказать что-то невероятное, оказывающееся в итоге сущей правдой.

Но я вместо этого начал затягивать накинутую на мою шею удавку: “Единственные граничащие с Внешней Монголией страны – это Китай и Советский Союз”, - твердо заявил я. “Могу показать на карте”.

Я заглотил остатки салата, мы встали из-за стола и проследовали в гостиную, где хранилась Британская Энциклопедия, любимая книга Ричарда. В ее последнем томе был атлас. Мы открыли карту Азии.

“Вы видите?” - победоносно спросил я. “Здесь нет ничего кроме СССР, Монголии и Китая. Ваша “Танну-Тува” видимо находится где-то в другом месте”.

“Посмотрите сюда!” - Карл указал в книгу: “Тувинская АССР. На юге окружена горами Танну-Ола.” К северо-западу от Монголии и в самом деле примостилась территория, которая вполне возможно когда-то была Танну-Тувой.

“Меня снова поимел коллекционер марок!” - подумал я.

“Взгляни-ка!” - заметил Ричард. “Ее столица называется К-Ы-З-Ы-Л”

“С ума сойти!” - пробормотал я.

“Ни одной нормальной гласной!”

“Мы должны там побывать”, - заявила Гвинет. “Точно!” - воскликнул Ричард. “Место с названием КЫЗЫЛ просто обязано быть интересным!”

Мы с Ричардом обменялись многозначительными ухмылками и пожали друг другу руки. Все вернулись в столовую. Нас ожидали чай и десерт. Разговор продолжился.

На ум пришел почти классический вопрос: “А почему ты поднимаешься именно на эту гору?”

У нашей горы была невысокая категория сложности, но добраться до места в самых глубинах Азии наверняка будет непросто. И то, что мы этот вызов судьбы приняли, объяснялось, пожалуй, причинами более глубинными, чем не менее классический ответ на него:”Потому что она называется К-Ы-З-Ы-Л!”

Мы стали обсуждать, как можно достичь этой цели. Прежде всего, Ричард мог бы выступить в Москве с серией лекций по физике, после чего мы все могли отправиться в Кызыл. (Правда, для любого путешествия в таких обстоятельствах лучше настоять на том, что Тува было первым пунктом в этом плане). Кто знает, какого рода “сложности” могли возникнуть после лекций).

Но побывать в Туве вот так просто – это было равносильно тому, чтобы долететь до вершины горы на вертолете. Ричарду доводилось и раньше путешествовать по отдаленным уголкам планеты.

Гвинет вспомнила, как несколько лет назад они с другом и одним аспирантом-мексиканцем совершали горный переход по северо-западу Мексики. Они спустились в каньон Барранка де Кобро – по размерам и глубине он превосходит Гранд-Каньон, - где встретили индейцев племени Тарахумара. Племя вело изолированный образ жизни и чужаков здесь видели редко. Ричард предусмотрительно накануне взял в университетской библиотеке словарь тарахумара-испанский и даже выучил пару фраз. Но когда он обратился к ним на родном языке, индейцы решили, что он чиновник Мексиканского правительства! Только после того, как он убедил их в обратном, тарахумарцы предложили Ричарду как почетному гостю отведать местного алкогольного напитка. (Ричард, обычно не употреблявший спиртного, на этот раз сделал исключение). Гвинет и Ричарду так понравилось в этих местах, что через год они снова сюда вернулись.

После обеда мы с Ричардом продолжили еженедельное ритуальное действо – поднялись на 2-й этаж в студию на традиционный бит-сешн. И хотя нашим совместным барабанным сеансам насчитывалось уже лет 10, это “примитивное” занятие ничуть не потеряло своей привлекательности.

В один из перерывов Ричард подошел к книжному шкафу, доверху набитому книгами, техническими документами, экзотическими ударными инструментами и мольбертами.

Вскоре он вытащил оттуда потрепанную тоненькую книжку, раскрыл ее. Это был атлас 1943 года. И в нем на карте Азии рядом с Внешней Монголией было то самое фиолетовое пятно под названием Танну-Тува.




© 2001-2024, Информационное агентство "Тува-Онлайн" (www.tuvaonline.ru).
При любой форме цитирования ссылка на источник (при возможности с указанием URL) обязательна.